Песня описывает мимический танец, в котором разные персонажи танцуют на Авиньонском мосту.
Автор и происхождение песни неизвестны, но она стала очень популярной в 19 веке. В то время на берегах устраивались традиционные танцы, поэтому многие люди сомневаются в правильности названия и поют эту песню, говоря «Sous (под) le pont d'Avignon», а не «Sur (на) le pont d'Avignon».
Слова песни переведены ниже:
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d' Avignon,
On y danse tout en rond.
Les beaux messieurs font comme ça
Et puis encore comme ça.
Refrain :
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d' Avignon,
On y danse tout en rond.
Les belles dames font comme ça
Et puis encore comme ça.
Refrain
Les cordonniers font comme ça
Et puis encore comme ça.
Refrain
Les blanchisseurs font comme ça
Et puis encore comme ça.
Перевод
На Авиньонском мосту
Мы танцуем там, мы танцуем там,
На Авиньонском мосту
Мы танцуем в кругу.
Красивые джентльмены делают это так
А потом снова вот так.
Припев :
На Авиньонском мосту
Мы танцуем там, мы танцуем там,
На Авиньонском мосту
Мы танцуем в кругу.
Красивые дамы так делают
А потом снова вот так.
Сапожники делают это так
А потом снова вот так.
Прачки делают это так
А потом снова вот так.