Очень популярная детская песня во Франции и Бельгии. Эта песня датируется примерно 19 веком и имеет франко-канадское происхождение.
Можно сказать, что она довольно кровожадна, так как в ней рассказывается, как жаворонка ощипывают с головы до хвоста… Но это не мешает французским и бельгийским детям ее радостно напевать)
Слова приведены ниже:
Alouette, gentille alouette,
Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
Et la tête
Et la tête
Alouette
Alouette
refrain :
Aaaaaah ! Alouette, gentille alouette,
Alouette, je te plumerai.
Je te plumerai le bec
Je te plumerai le bec
refrain
Je te plumerai la tête
Je te plumerai la tête
refrain
Je te plumerai les yeux
Je te plumerai les yeux
refrain
Je te plumerai le cou
Je te plumerai le cou
refrain
Je te plumerai les ailes
Je te plumerai les ailes
refrain
Je te plumerai le dos
Je te plumerai le dos
refrain
Je te plumerai les pattes
Je te plumerai les pattes
refrain
Je te plumerai la queue
Je te plumerai la queue
Перевод
Жаворонок, славный жаворонок,
Жаворонок, я тебя пощипаю.
я пощипаю тебе голову
я пощипаю тебе голову
И голову
И голову
Жаворонок
Жаворонок
Припев :
Аааааа! Жаворонок, славный жаворонок,
Жаворонок, я тебя пощипаю.
я пощипаю клюв
я пощипаю клюв
я пощипаю тебе голову
я пощипаю тебе голову
я пощипаю тебе глаза
я пощипаю тебе глаза
я пощипаю тебе шею
я пощипаю тебе шею
я пощипаю твои крылья
я пощипаю твои крылья
я пощипаю твою спину
я пощипаю твою спину
я пощипаю тебе ноги
я пощипаю тебе ноги
я пощипаю тебе хвост
я пощипаю тебе хвост